
亲亲
爱亲人,尤其是爱父母。“亲亲”既指一种自然的情感,同时也指这种情感在言行上的表现。儒家主张,应将对父母、对亲人的亲爱之情,推及他人,使之成为仁德的基础。但是,过度的“亲亲”,会导致行事上的偏私。因此,儒家提出了以“义”克服“亲亲”可能存在的局限。
Affection for One's Kin
This term refers to love for one's kin and particularly for one's parents. It is a natural affection, and it also refers to the way in which such feeling is expressed. Confucianism holds that such a love should also be extended to others so that it will foster public virtue. Excessive affection for one's kin, however, can lead to favoritism in one's conduct. So righteousness is proposed by Confucianism as a means to curb excessive love for one's kin.
引例
亲亲,仁也;敬长,义也。无他,达之天下也。(《孟子·尽心上》)(亲爱父母,是仁;尊敬兄长,是义。行善没有其他要求,就是修炼亲亲、敬长的仁义就可以通行天下。)
To love one's parents is benevolent; to hold one's elder brothers in reverence is righteous. Fostering virtue requires nothing but extending one's love for his kin to all the people in the world. (Mencius)

来源:中国青年报
2025年10月29日 03版
上一版



放大
缩小
全文复制
上一篇